مباراة مدرسة الملك فهد العليا للترجمة بطنجة
مسالك الترجمة التحريرية
اخر أجل لإرسال او إيداع ملف الترشيح 30 يونيو 2019
حدد عدد المقاعد برسم السنة الجامعية 2020/2019 في 180 مقعدا
تقديم
تهدف الدراسة بمدرسة الملك فهد العليا للترجمة إلى تكوين اختصاصيين في الترجمة التحريرية أو الفورية قادرين على مزاولة أعمالهم في مختلف القطاعات العمومية أو الخاصة أو المنظمات الدولية وكذا في مجال البحث العلمي. كما تنظم بهذه المؤسسة حلقات دراسية لفائدة الأشخاص الراغبين في إعادة التكوين واستكمال الخبرة في هذا الميدان بالإضافة إلى دورات لتعليم لغات أجنبية.
مدة الدراسة
تستغرق مدة الدراسة بمدرسة امللك فهد العليا للترجمة سنتين (أربعة فصول بعد الاجازة) يحرز الطالب الناجح بعدها على دبلوم مترجم تحريري في إحدى المسالك الأربعة التالية: -
مسلك الترجمة عربية -إسبانية - فرنسية
مسلك الترجمة عربية -فرنسية – إنجليزية
مسلك الترجمة عربية -إنجليزية - فرنسية
مسلكك الترجمة عربية -ألمانية –فرنسية
ويشترط في كل مترشح إتقان اللغة العربية، مع معرفة جيدة بلغته الاجنبية الأولى وإلماما بلغته الاجنبية الثانية.
شروط الترشيـــح
1-مسلك الترجمة عربية-فرنسية-إنجليزية: الإجازة أو ما يعادلها في إحدى التخصصات التالية:
2-مسلك الترجمة عربية-إنجليزية-فرنسية: الإجازة أو ما يعادلها في الدراسات الإنجليزية
3- مسلك الترجمة عربية-إسبانية-فرنسية: الإجازة أو ما يعادلها في الدراسات الإسبانية
4-مسلك الترجمة عربية-ألمانية-فرنسية: الإجازة أو ما يعادلها في الدراسات الألمانية.
وتنظم هذه المباراة عبر المراحل التالية:
مواد المباراة:
المواد |
المدة الزمنية |
المعامل |
ترجمة من اللغة العربية إلى اللغة الأجنبية الأولى (فرنسية او ألمانية أو أنجليزية أو إسبانية) |
ساعتان |
3 |
ترجمة من اللغة الأجنبية الأولى (فرنسية او ألمانية أو أنجليزية أو إسبانية) إلى اللغة العربية |
ساعتان |
3 |
ترجمة من اللغة الأجنبية الثانية (فرنسية أو أنجليزية ) إلى اللغة العربية |
ساعتان |
2 |
ملف الترشيح :
ملاحظات هامة وآخر أجل:
تودع أو ترسل ملفات الترشح إلى مدرسة الملك فهد العليا للترجمة،
لدى مصلحة الشؤون الطلابية
طريق الشرف ص.ب :410 – طنجة
Tél :05 39 13 28 94
لتحميل المذكرة المنظمة من هنا